最終コーナー

昨年から見ている中国ドラマの「花と将軍」が、あと数回で終わる模様。次のドラマの番宣が入っているので、そうと気付いた。

今までいろいろな中国ドラマを見てきましたが、今日現在では不動の第一位だな、このドラマ。ほんと面白いし、見ていて疲れない。中国ドラマお得意の陰謀はあるけどあまりネチネチ描かれないし、虐殺拷問シーンは限りなくゼロ。戦闘はありますが・・・(これはしょうがない)。主役も脇役も好感が持てる。誰も彼も愛すべき者として存在している(悪役は違うけど)。近年稀に見る良作かと(えらそうだ)。
もちろん見ていて辻褄の合わないことだらけですけど、なぜか中国ドラマってそのへんには腐心しない感じで不思議。

こういう喜劇ならどんどん見たいです。

 

 原題は「将軍在上」

この主人公のダンナのほうがよく口癖で悪態をついてて、それが日本語訳では「くそったれ」になってる。「くそったれ」をグーグル様にうかがってみると中国語では「娘」と翻訳されるんだけど、そーなの? 「ぺいっ」みたいに聞こえるんだけどね。どういう字なんだろう。「娘」だと「にゃん」だから明らかにそうは言ってない。あ~、中国語字幕付きで見たい・・・。

ちなみに中国本土でテレビを見ていると、ドラマで中国語字幕付きってよくあることです。中国は広くて民族もたくさんいるから、みんながみんな中国語を耳で聞いてわかるわけじゃない、ということかと理解していました。あとは啓蒙の意味合いもあるのかな。

あと数回、寂しくなるな~

 

今日は午後に歯医者。年末あたりから舌が痛くて、なんでだろ? 飴を舐めすぎたような感じです。もちろん飴は舐めてません。ちょっと歯の裏側を削ってもらいました。多少なめらかになった気はする。
歯医者から図書館、最後ツルヤで買い物。寒い寒い。

今朝からにわかにロゴ作りにはまり、いろいろやってはみたものの、いまひとつ納得がいかないです。ロゴメーカーで作った中でいちばん出来栄えがいいのがこれなんだけど、どうもイメージが・・・。上品すぎるような気がする。うちの泥臭さ(というかまぁ私自身の、ですかね)みたいなものにそぐわないような。


ハス自体はアジアっぽくていいですけどね。ただちょっと抹香臭い。仏教に結びつきすぎてる感じ。

あ、あと。

ドロ から 生ま れて ドロ にす む・・・(だっけ?)

あれも紅蓮だったな。

もうちょっと考えよう。

 

そんなこんなです。ではまた